*alt_site_homepage_image*
ru
lt

Список категорий лиц, которым, в соответствии с действующими карантинный режим или чрезвычайную ситуацию государственного уровня устанавливающими нормативно правовыми актами, не запрещается прибытие в Литву

В соответствии с подпунктом 2.3. Постановления Правительства Литовской Республики от 26 февраля 2020 года № 152 «Об объявлении чрезвычайной ситуации на государственном уровне» в настоящее время иностранцам въезд (прибытие) в Литовскую Республику запрещён. Данное ограничение не распространяется на лиц следующих категорий:

1. граждан государств Европейской экономической зоны, Швейцарской Конфедерации, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Княжества Андорра, Княжества Монако, Республики Сан-Марино и Святого Престола (Госудaрствa-Гoродa Ватикaн), Республики Албания, Республики Армения, Фарерских островов, Государства Израиль, Соединенных Штат Америки, Объединенных Арабских Эмират, Черногория, Ливанской Республики, Республики Молдова, Королевство Марокко, Новой Зеландии, Панамы, Сакартвело, Республики Сальвадор, Республики Сербия, Республики Сингапур, Республики Северная Македония, Тайвань, Королевство Таиланд, Республики Тунис, Республики Того, Турецкой Республики, Украины, Восточной Республики Уругвай, Республики Кабо-Верде, а также лиц, законно проживающих в этих государствах, включенных в список третьих стран, в отношении населения которых не должны применяться временные ограничения по пересечению внешних границ для необязательных поездок в Европейский Союз, установленный на уровне Европейского Союза;

2. иностранцев:

2.1.   имеющих документ, подтверждающий право на проживание в Литовской Республике;

2.2. относительно которых Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики принял решение выдать документ, подтверждающий право на проживание (разрешение на временное проживание или вид на жительство) в Литовской Республике;

2.3. которым Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики выслал уведомление, через установленное время, предъявить оригиналы документов и биометрические данные, необходимые для принятия решения о выдаче документа, подтверждающего право на проживание в Литовской Республике;

2.4. которые являются супругом или лицом, с которым заключен договор зарегистрированного партнерства (далее – партнер), близким родственником (родители (усыновители), дети (усыновленные), бабушки и дедушки, внуки, братья, сестры) (далее – близкий родственник), в том числе близким родственником супруга или партнера, или опекуном гражданина Литовской Республики;

2.5. которые являются супругом или лицом, с которым заключен договор зарегистрированного партнерства (далее – партнер), близким родственником (родители (усыновители), дети (усыновленные), бабушки и дедушки, внуки, братья, сестры) (далее – близкий родственник), в том числе близким родственником супруга или партнера, или опекуном  иностранцев, имеющим документы, подтверждающие право на проживание в Литовской Республике; 

3. иностранцев, обладающих национальной (категория D) визой Литовской Республики или относительно которых Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики принял решение выдать национальную визу;

4. лиц, пользующихся иммунитетами и привилегиями в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях 1961 года и Венской конвенцией о консульских сношениях 1963 года, а также в соответствии с другими международными договорами и правовыми актами Литовской Республики, членов их семей (супруг или партнер, дети (усыновленные), в том числе дети супруга или партнера, родители (усыновители), опекуны), другие близкие родственники и их обслуживающий персонал, а также членов официальных делегаций;

5. лиц, служащих в воинских частях НАТО и стран НАТО, их обслуживающего персонала и членов их семей и других их близких родственников;

6. членов бригад и экипажей, работающих в литовских компаниях, которые занимаются международными коммерческими перевозками, или осуществляющих международные коммерческие перевозки любым видом транспорта, так же морякам;

7. медицинских работников, прибывающих в Литовскую Республику для оказания медицинских услуг;

8. спортсменов высокого мастерства, специалистов по спорту и физической активности высокого мастерства, инструкторов по спорту и физической активности высокого мастерства и членов их семей, судей соревнований или другого обязательного персонала соревнований, работников спортивного медперсонала, прибывающих в Литовскую Республику по разрешению министра образования, науки и спорта Литовской Республики для подготовки и участия в спортивных соревнованиях высокого мастерства;

9. художников (деятелей искусства), прибывающих в Литовскую Республику по разрешению министра культуры для участия в профессиональной деятельности в области искусства, и их обслуживающий персонал;

10. журналистов, прибывающих в Литовскую Республику по разрешению министра иностранных дел;

11. другие исключительные случаи, когда иностранцам разрешается прибыть в Литовскую Республику по отдельному разрешению министра соответствующей сферы управления;

12. лиц, транзитом следующих через территорию Литовской Республики:

12.1. возвращающихся в страну своего проживания;

12.2. по поводу которых есть мотивированное обращение другого государства;

12.3. которые пользуются упрощённым транзитом из территории Российской Федерации в Калининградскую обл. Российской Федерации и обратно. Транзит лиц железнодорожным транспортом осуществляется только через  железнодорожный контрольно-пропускной пункт Кена и железнодорожный контрольно-пропускной пункт Кибартай на условиях, установленных министром иностранных дел Литовской Республики;

12.4. иностранцев, осуществляющих проезд в подпункте этого Постановления 12.3. указанными поездами, без права выхода и посадки на территории Литовской Республики (лица, указане в подпунктах 1, 4, 8-11 и 15-16 Постановления, имеют право высадки в железнодорожных контрольно-пропускных пунктах Кена и  Кибартай);

12.5. иностранцев, имеющих долгосрочную национальную визу, выданную одним из государств Шенгенского соглашения, применяющих в полном объеме положения Шенгенского соглашения, и направляющихся в государство Шенгенского соглашения, выдавшее долгосрочную национальную визу;

12.6. члены семей граждан Европейского Союза, Европейской экономической зоны или Швейцарии, путешествующих вместе или присоединяющиеся к ним (супруг, лицо, с которым заключен договор зарегистрированного партнерства (далее – партнер), прямые потомки или иждивенцы, включая потомков или иждивенцев супруга, или партнера в возрасте до 21 лет, прямые родственники по восходящей линии, включая соответствующих родственников супруга или зарегистрированного партнера;  

13. иностранцев, прибывающих в Литовскую Республику с целью обучения, принятых на обучение по учебной программе (программам) или на обучение в докторантуре в научно-исследовательских учреждениях Литвы, которые обеспечивают выполнение руководителем операций по чрезвычайной ситуации на государственном уровне для иностранцев, прибывающих с учебными целями, установленных требований по изоляции;

14. иностранцев, прибывающих в учебные организации, утвержденные компетентным органом, действующим в Литовской Республике, или организации, использующие симуляторы полета, для участия в обучении авиационных специалистов по приглашению этих организаци; 

15. иностранных инвесторов, прибывающих в Литовскую Республику с разрешения министра экономики и инноваций Литовской Республики, в том случае, когда общественным учреждением, указанным в части 4 статьи 13 Закона Литовской Республики об инвестициях, предоставлено подтверждение об иностранными инвесторами планируемых инвестициях в Литовской Республике, не меньших как установлено в пункте 6 части 1 статьи 13 Закона об инвестициях;

16. иностранцев, прибывающих в Литовскую Республику по особым гуманитарным причинам, с разрешения министра внутренних дел Литовской Республики, когда получено мотивированное предложение министра иностранных дел Литовской Республики или уполномоченным им лицом прибытии этих иностранцев в Литовскую Республику;

17. иностранцев, прибывающих в Литовскую Республику присутствовать на похоронах супруга или партнера, близких родственников, в том числе близких родственников супруга или партнера, или опекуна;

18. иностранцев, имеющих, на одном из официальных языков Европейского Союза,  документ, выданный медицинским учреждением, сертификат вакцинации конкретной страны, международный сертификат вакцинации или цифровой сертификат Европейского Союза на COVID, оформленный в соответствии с требованиями Европейской Комиссии, в котором указано, что:

18.1. вакцинация одной из далее указанных вакцин COVID-19 заболевания (коронавирусной инфекции) («COVID-19 Vaccine Janssen», «Comirnaty», «Spikevax», «Vaxzevria», «Covishield» или «Nuvaxovid») была завершена в соответствии со схемой вакцинации, утвержденной компетентным органом страны, в которой проведена вакцинация, если с момента введения дозы вакцины COVID-19 (коронавирусная инфекция) прошло не менее 14 дней, но не более 270 дней (270 дней не распространяется на лиц до 18 лет), и иностранец был вакцинирован:

18.1.1. второй дозой вакцины, если график вакцинации состоит из двух доз вакцины;

18.1.2. одной дозой вакцины, если график вакцинации состоит из одной дозы вакцины;

18.1.3. по крайней мере, одной дозой вакцины, если вакцина была введена иностранцу с историей болезни COVID-19 (коронавирусная инфекция) и диагноз был подтвержден на основании положительного результата ПЦР-теста на SARS-CoV-2;

18.2. привитый/та бустерной дозой одной из вакцин «Comirnaty», «Spikevax», «COVID-19 Janssen», «Vaxzevria», «Covishield» или «Nuvaxovid»;

19. иностранцев до 16 лет.

Внимание! Иностранцы, прибывающие в Литовскую Республику обязаны выполнять условия изоляции, установленные руководителем операций по чрезвычайной ситуации на государственном уровне, за исключением иностранцев, указанных в пунктах 4, 5 и 12.

Более подробную информацию об условиях изоляции или тестированию на COVID-19 (коронавирусная инфекция) можно найти на интернет сайте Национального центра общественного здоровья при Министерстве здравоохранения Литовской Республики или по телефонам: +370 5 264 9676 (I–IV 08:00–17:00, V 08:00–15:45).